آموزش مکالمه زبان انگلیسی

نوشتن رزومه انگلیسی ، انگیزه نامه ، آموزش لغات ، اصطلاحات ، عبارات کاربردی و گرامر انگلیسی برای مکالمه و آیلتس

بهترین فرمت نوشتن کاور لتر Cover Letter برای استخدام در آلمان

  • Fazel Ahmadzadeh
  • چهارشنبه ۱۶ مرداد ۹۸
  • ۱۸:۰۳

بهترین فرمت نوشتن کاور لتر Cover Letter برای استخدام در آلمان

در این نوشته به شما می گویم که برای نوشتن یک نامه کاور برای آلمان (مربوط به رزومه و CV انگلیسی) چه نکاتی را باید رعایت کنید.

نوشتن کاورلتر برای آلمان

این نکات توسط یک فرد حرفه ای و متخصص نگارش نامه های انگلیسی که تا بحال باعث استخدام شدن افراد زیادی در آلمان شده است، بیان می شود.

نحوه نوشتن کاور لتر یا نامه پوشش برای شرکت های آلمانی مقداری متفاوت است.

در کشور های دیگر، کاور لتر به اندازه CV اهمیت ندارد، اما در آلمان می توان گفت که Cover letter حتی مهمتر از رزومه انگلیسی است!

 

برای نگارش انواع نامه های آکادمیک و تجاری تماس بگیرید

  • فاضل احمدزاده (کارشناسی ارشد مدیریت از علم و صنعت)
  • مدرس دوره های پیشرفته مکاتبات بین الملل
  • واتس اپ و تلگرام : 09122237618

در ادامه سه نکته اصلی را برای بهترین نوشتن کاور لتر می خوانید:

نکته اول : فرمت Cover Letter

نامه پوشش ، یک نامه رسمی است. به خاطر داشته باشید که بسیاری از مدیران منابع انسانی و استخدام در آلمان Germany توجه ویژه ای به نحوه نوشتن کاور لتر دارند. تاکید می کنم که این نامه را خیلی جدی بگیرید.

مسئول استخدام شرکت از همین نامه می تواند متوجه شود که شما چقدر به جزئیات توجه می کنید، چطور می توانید مسیر شغلی خود را ترسیم کنید و همچنین متوجه می شود که چطور می توانید نگارش یک نامه رسمی را انجام دهید.

کاور لتر در آلمان هیچگاه بیش از یک صفحه نیست. هرگز! نامه را ساده و کوتاه بنویسید.

یکبار دیگر تاکید کنم: نامه شما به هیچ عنوان نباید مشکل غلط املایی ، گرامری و دستوری و لغوی داشته باشد. این نامه باید کاملا رسمی و دقیق باشد. از یک متخصص نامه نگاری بخواهید که نگارش این کاور لتر مهم را برای شما انجام دهد.

اطلاعات زیر را در کاور لتر خود قرار دهید:

  • آدرس شامل تلفن ، شماره موبایل به همراه کد کشور و آدرس ایمیل رسمی . مثلا ایمیل javad.khatar@yahoo.com مناسب نیست.
  • آدرس شرکت مورد نظر شامل نام کامل کمپانی، نام شخص مورد نظر در خط دوم.
  • تاریخ Date و موضوع نامه Subject (Application for…, Your Vacancy …)
  • Salutation یا سلام (مقداری وقت صرف کنید و نام کسی که نامه می خواهد به او برسد را پیدا کنید. اگر نتوانستید نام شخص مورد نظر را پیدا کنید: Dear Sir or Madam یا To whom it may concern بنویسید.
  • پاراگراف اول
  • پاراگراف دوم
  • پاراگراف سوم
  • بستن نامه
  • امضا
  • پیوست های نامه (مشخص کنید که به نامه چه چیزهایی پیوست شده اند. مثل CV و رفرنس ها)

نکته دوم: درخواست از طریق ایمیل

اگر درخواست کار خود را از طریق ایمیل و به طور مستقیم برای کارشناس استخدام می نویسید، محتوای نامه شما همان کاورلتر است. اما چون ایمیل است، دلیل نمی شود که از میزان رسمیت نامه شما کاسته شود.

برای اینکه تاثیر کافی را داشته باشد، حتی تاریخ و آدرس را در ایمیل خود وارد کنید.

بهتر است که اصل کاور لتر را با فرمت پی دی اف PDF یا ورد DOC به ایمیل خود پیوست کنید و در متن ایمیل فقط یک بخش جزئی توضیح دهید که این ایمیل محتوای چه مطالبی است.

در ایمیل ذکر کنید که برای درخواست شغل نامه می نویسید و سه سند را پیوست کرده اید. (کاور لتر، CV یا رزومه انگلیسی ، گواهی ها یا رفرنس ها)

نکته سوم: محتوای کاورلتر

اول از همه این نکته خیلی مهم را مدنظر داشته باشید که Cover Letter همان تکرار رزومه شما نیست.

محتوای کاورلتر ، زنجیره ای از استدلال هاست که می گوید چرا شما باید برای آن شغل بخصوص استخدام شوید و چرا از رقیبان خود سر هستید.

دقت کنید که نامه شما باید بی همتا باشد و در راستای آن شغل و آن شرکت مشخص نوشته شود. برای این کار، تبلیغات و آگهی استخدام مربوط به شرکت را بخوانید، مسئولیت های مورد نظر را مطالعه کنید و با مهارت ها و تجارب خود مربوط کنید.

پاراگراف اول محتوای کاورلتر

  • اینجا باید بنویسید که چرا اپلای می کنید. آیا می خواهید که به آلمان نقل مکان کنید؟ چرا؟
  • آیا به دنبال تغییر شغل هستید؟
  • آیا می خواهید که بخش های مختلف صنعت را بررسی کنید؟
  • اگر برای مدتی است که کاری نداشته اید و شرایط منفی دارید، باید به نحوی بنویسید که به طور مثبت جلوه کند. الان زمان بازاریابی برای خودتان است.

پارگراف دوم محتوای Cover Letter

در این پاراگراف شما در مورد توانایی ها، مهارت ها و تجربیات می نویسید. گویی که بخش خلاصه یا Summary رزومه انگلیسی خود را می نویسید. اما در آلمان، این موارد را در کاورلتر می نویسید.

  • در حال حاضر چه کاری انجام می دهید و چه چیزی شما را برای این شغل خاص و ویژه می کند؟
  • شما چه تخصصی با خود به شرکت می آورید که می تواند باعث موفقیت شرکت در آن بخش شود؟
  • در پوزیشن قبلی خود چه چیزهایی را یاد گرفته اید؟
  • چه مهارت های Skills خاصی دارید؟
  • این مهارت ها را از کجا آموخته اید؟
  • موفقیت ها و مسئولیت های مهم شما برای پروژه های مختلف چه بوده است؟
  • نقاط قوت خود را بزرگنمایی کنید و همیشه سعی کنید که گواه یا شاهدی برای این نقطه قوت داشته باشید. فقط ننویسید که کار گروهی می کنید. بنویسید که چطور کار گروهی انجام می دهید. آیا در پروژه تیمی کار کرده اید؟

به یاد داشته باشید که فقط موارد مهم را ذکر کنید.

پاراگراف سوم متن کاورلتر

این پاراگراف مختص شغل مربوطه و شرکت مورد نظر است.

  • چرا شما به این موقعیت شغلی علاقه مند شده اید؟
  • شما برای آنها چکار می توانید انجام دهید اگر آنها شما را استخدام کنند؟ چقدر زمان می برد تا موفق شوید؟
  • مهارت ها و کفایت های خود را با استفاده از مطالعات حرفه ای که داشته اید، نشان دهید.
  • چرا می خواهید با این شرکت کار کنید و نمی خواهید که به سمت شرکت رقیب بروید؟
  • همیشه اسم شرکت را ذکر کنید. این به کارشناس یا مدیر استخدام نشان می دهد که شما وقت گذاشته اید و برای این شرکت نامه نوشته اید.
  • همچنین وب سایت آنها را مطالعه کنید و مطالب جالب را جدا کنید و در نامه به آنها اشاره کنید. مثلا، شما از این مورد که کارمندان شرکت، آن را در میان 10 شرکت بزرگ صنعتی آلمان می بینند، خوشحال هستید.
  • آیا این شرکت از نظر توجه به جامعه و پایداری ، مورد پسند شما است؟

بخش پایانی کاورلتر برای آلمان

به طور مختصر بنویسید که چه امید و آرزوی برای آینده شغلی خود دارید و چطور می توانید به این شرکت ارزش اضافه کنید.

در نهایت مدت زمان مناسب برای اینکه استخدام شوید Notice Period را ذکر کنید و بگوید در بازه زمانی چند هفته ای می توانید خود را آماده کنید.

اگر از شما خواسته شده، میزان انتظار خود از حقوق Salary Expectation را بنویسید.

بگویید که مشتاقانه منتظر دیدار آنها هستید و اگر سوالی داشتند می توانند با شما تماس بگیرند.

امیدوارم که این آموزش برای شما مفید فایده باشد و بتوانید شغل مورد نظر خود در آلمان را بدست آورید.

آیا علایق و فعالیت ها را باید در رزومه انگلیسی بنویسیم؟

  • Fazel Ahmadzadeh
  • شنبه ۲۷ مرداد ۹۷
  • ۱۴:۵۱

آیا علایق و فعالیت ها را باید در رزومه انگلیسی بنویسیم؟

در سطح تجاری و برای مشاغل حرفه ای خیلی کم پیش می آید که افراد در بخش انتهایی رزومه انگلیسی ، ستون مربوط به interests and activities را پر کنند.

علایق و فعالیت ها در رزومه انگلیسی

لازم می دانم قبل از شروع آموزش این بخش ، مبحثی از فروش و برندینگ شخصی را معرفی کنم به نام “rapport” (تلفظ این لغت در زبان انگلیسی “راپور” است که در ایران به اشتباه “راپورت” می گویند) که به معنی “رابطه دوستانه” می باشد.

در درس های قبل توضیح داده بودم که کسی که رزومه ما را مطالعه می کند، یک عامل انسانی و در واقع مدیر یا کارشناس استخدام است. بنابراین ما در ابتدا با استفاده از رزومه انگلیسی باید بتوانیم خودمان را بفروشیم! اولین قدم فروش هم ایجاد “رابطه دوستانه” یا Rapport است.

پس با توجه به توضیحات بالا، می توان نتیجه گرفت که پر کردن ستون مربوط به Interests and activities دارای اهمیت است.

در ستون علایق و فعالیت ها یا سرگرمی ها می توانید در رابطه با علاقه خود به بازی کامپیوتری ، گل ها، مطالعات کتاب های گوناگون یا تماشای برنامه های خاص تلویزونی بپردازید.

اگر در مهارت کار با کامپیوتر توانایی پیشرفته و خاصی دارید که مناسب پوزیشن انتخابی است، حتما آنها را لیست کنید و میزان توانایی خود در هر کدام را ذکر کنید.

نکاتی که باید مراقب آنها باشید

اگر به ورزش و بخصوص فوتبال علاقه دارید، دقت کنید که طرفداری از تیمی را در رزومه خود لحاظ نکنید. تصور کنید که شما طرفدار دو آتیشه استقلال هستید و مدیر استخدام خودش را برای پرسپولیس می کشد! به همین دلیل شما را استخدام نمی کند.

مذهب و سیاست دو مبحثی هستند که هیچوقت در محیط های کاری نباید درباره آنها بحث کرد چون نتیجه ای ندارد. بنابراین چه در رزومه و چه در مصاحبه استخدام ، تا وقتی از شما سوالی پرسیده نشده ، مطلبی نگویید.

برای رزومه های حرفه ای و ستون علایق و فعالیت ها، می توان از نقش های داوطلبانه و انسان دوستانه سخن گفت. طبق تحقیقاتی جدیدی که صورت گرفته ، 42 درصد مدیران استخدام که از طریق لینکدین به جستجوی نیروی کار می گردند، عنوان کرده اند که علاوه بر سوابق حرفه ای ، در پروفایل افراد به دنبال کارهای داوطلبانه نیز هستند.

اگر تصمیم گرفتید که بخش مربوط به Interests and Activities رزومه خود را پر کنید، فقط مواردی را که باعث ایجاد تاثیر مثبت و جلب توجه می شود را لحاظ کنید تا در مصاحبه استخدام بتوانید در مورد آنها صحبت کنید.

آیا باید برای مهارت زبان خارجی ، بخش مجزایی اضافه کنیم ؟

اگر شما به چند زبان صحبت می کنید و این مهارت در رزومه کاری و پوزیشن شما مهم است، بهتر است که بخش جداگانه ای را به آن اختصاص دهید. اما اگر فقط در یک زبان خوب هستید و با یک بولت می توانید توضیح لازم را بدهید، کافی است در بخش علایق و فعالیت ها، یک بولت پوینت ایجاد کنید و به عنوان مثال بنویسید

Proficient in French (Written and Spoken)

یا عبارتی مانند زیر را در رزومه خود اضافه کنید

Languages: Fluent in Mandarian Chinese (Written and Spoken); Basic knowledge of Korean

چطور مهارت زبان خارجی خود را در رزومه انگلیسی بیان کنیم؟

اگر می توانید یک زبان خارجی را در سطح مکالمه یا بالاتر صحبت کنید، در رزومه خود آن را لیست کنید و سطح نوشتاری و گفتاری خود را مشخص کنید.

در زبان انگلیسی ، سطح تسلط خود به زبان خارجی را می توانید با عبارات زیر توصیف کنید.

Basic | Proficient | Conversational | Advanced | Fluent

نکته آخر : اگر در رزومه خود عنوان می کنید که سطح زبان انگلیسی پیشرفته دارید Proficient or Advanced ، حتما در نظر داشته باشید که در مصاحبه ، از شما درخواست خواهد شد که به انگلیسی صحبت کنید. بنابراین مهارت زبانی خود را خیلی دست بالا نگیرید.

برای مطالعه درس های گذشته با لینک آموزش رزومه نویسی انگلیسی مراجعه کنید.