آموزش مکالمه زبان انگلیسی

نوشتن رزومه انگلیسی ، انگیزه نامه ، آموزش لغات ، اصطلاحات ، عبارات کاربردی و گرامر انگلیسی برای مکالمه و آیلتس

درس پنج آموزش انگلیسی با فیلم - هری پاتر در بانک جادوگران

  • Fazel Ahmadzadeh
  • شنبه ۱۳ بهمن ۹۷
  • ۱۵:۱۷

درس پنج آموزش انگلیسی با فیلم – هری پاتر در بانک جادوگران

آموزش رایگان اسپیکینگ با فیلم

در فیلم های قبل دیدیم که چطور هگرید ، هری پاتر را نجات داد و او را با شخصیت وقعی خودش آشنا کرد.

در این بخش از فیلم می بینیم که هگرید، Harry Potter را به بانک جادوگران می برد تا پولی که پدر و مادرش برایش پس انداز کرده بودند را برداشت کند.

لغات بسیاری عالی و نکات تخصصی برای تقویت مکالمه انگلیسی و اسپیکینگ را در این یک دقیقه فیلم ببینید و بیاموزید.

فایل صوتی آموزشی بعد از فیلم پخش خواهد شد. بنابراین فقط گوش دهید و به آسانی زبان انگلیسی بیاموزید.

نکات آموزشی مربوط به لغت ، گرامر و مکالمه انگلیسی با ترجمه

It’s a world-class racing broom.

(بچه ها پشت ویترین مغازه فروش ابزارآلات جادوگری) این یک جاروی مسابقه ای در سطح کلاس جهانیه

  • World-class یک صفت عالی است و به معنی سطح جهانی یا کلاس جهانی می باشد. مثال : A world-class performance
  • Racing در اینجا صفت است و به معنی مسابقه ای. مثال: Racing car یعنی ماشین مسابقه ای
  • Broom یعنی جاروی دسته بلند که جادوگران در افسانه ها از آن برای سوار شدن و پرواز کردن استفاده می کنند

Wow look at it! The new Nimbus 2000!

وای نگاش کن. نیمبوس 2000 جدید!

  • هری پاتر بعد ها از این جارو برای پرواز کردن استفاده می کند.
  • جالبه بدانید که این جارو در کارخانه های مختلف آمریکا تولید می شود و به فروش می رسد. در فیلم های آمریکایی ، اینطور یک محصول را تبلیغ و بعد به فروش می رسانند و ما فقط فکر می کنیم که درآمد آنها از فروش فیلم است.
  • جاروی 2000 Nimbus در آمازون به قیمت 52 دلار به فروش می رسد.

نیمبوس 2000 در هری پاتر

نکات آموزشی مربوط به لغت ، گرامر و مکالمه انگلیسی

It’s a world-class racing broom.

(بچه ها پشت ویترین مغازه فروش ابزارآلات جادوگری) این یک جاروی مسابقه ای در سطح کلاس جهانیه

  • World-class یک صفت عالی است و به معنی سطح جهانی یا کلاس جهانی می باشد. مثال : A world-class performance
  • Racing در اینجا صفت است و به معنی مسابقه ای. مثال: Racing car یعنی ماشین مسابقه ای
  • Broom یعنی جاروی دسته بلند که جادوگران در افسانه ها از آن برای سوار شدن و پرواز کردن استفاده می کنند

Wow look at it! The new Nimbus 2000!

وای نگاش کن. نیمبوس 2000 جدید!

  • هری پاتر بعد ها از این جارو برای پرواز کردن استفاده می کند.
  • جالبه بدانید که این جارو در کارخانه های مختلف آمریکا تولید می شود و به فروش می رسد. در فیلم های آمریکایی ، اینطور یک محصول را تبلیغ و بعد به فروش می رسانند و ما فقط فکر می کنیم که درآمد آنها از فروش فیلم است.
  • جاروی 2000 Nimbus در آمازون به قیمت 52 دلار به فروش می رسد.

نیمبوس 2000 در هری پاتر

It’s the fastest model yet.

هنوز سریعترین مدله

  • The fastest یعنی سریعترین. صفت برتر یا Superlative است.
  • Yet قید است و به معنی هنوز

But Hagrid, how am I to pay for all this? I haven’t any money.

اما هگرید، چطور قراره من پول اینارو بدم؟ من هیچ پولی ندارم.

  • Hagrid شخص کلید نگه دار Keeper of Keys در مدرسه جادوگری Hogwarts است که هری پاتر را همراهی می‌کند.
  • How am I to do sth مانند How am I supposed to sth است و به معنی چطور قراره این کارو انجام بدم.
  • Any

Well, there’s your money. Gringotts, the wizard bank.

خب، (هگرید ساختمان بانک گرینگوت را نشان می دهد) پولت اونجاست. گرینگوت، بانک جادوگران.

Ain’t no safer place, not one. Except perhaps Hogwarts.

هیچ جای امن تری از اینجا وجود نداره. حتی یدونه. بجز احتمالا هاگوارتز (مدرسه جادوگران)

  • Ain’t مخفف is not است و در محاوره استفاده می شود. جمله کامل There is not بوده است.
  • Safer صفت مقایسه ای یا Comparative است.
  • Except به معنی به استثنای یا بجز

Hagrid, what exactly are these things?

هگرید، این چیزها دقیقا چه هستند؟

They’re goblins Harry. Clever as they come goblins, but not the most friendly of beasts. Best stay close.

اونها گابلین ها هستند هری. باهوش ترین گابلین ها، اما خوشبرخورد ترین یا مهربان ترین جانواران نیستند. بهتره که نزدیک باشی.

  • As something as they come زمانی استفاده می شود که بخواهیم شخص یا چیزی را توصیف کنیم و بگویم خفن ترین! نوع خودشه
  • مثال : Smith is as tough as they come ترجمه : اسمیت خشن ترین نوع خودشه
  • Goblin به معنی دیو ، عفریت
  • Beast به معنی جانور
  • Close صفت است و به معنی نزدیک. تلفظ آن کلوس

Mr. Harry Potter wishes to make a withdrawal.

آقای هری پارتر مایلند از حسابشون پول برداشت کنند.

  • Make a withdrawal یعنی برداشت کردن از حساب بانکی

And does Mr. Harry Potter have his key?

و آقای هری پاتر کلیدشون رو دارن؟

Wait a minute. Got it here somewhere.

یک دقیقه صبر کن. یه جایی همین جاها دارمش.

Ha! There’s the little devil.

آها، این شیطون کوچولو اینجاست.

  • Devil به معنی شیطان و اهریمن. اینجا حالت طنز گونه داشت.

And there’s something else as well. Professor Dumbledore gave me this.

و یک چیز دیگر هم وجود دارد. پروفسور دامبلدور این رو به من دادن.

  • Gave گذشته فعل Give است.
  • As well به معنی همچنین ، بعلاوه
  • روی پاکت نامه انگلیسی نوشته Top Secret به معنی فوق محرمانه

امیدوارم نکات خوبی را از این آموزش لغات و مکالمه با فیلم هری پاتر یاد گرفته باشید.

گرامر و دیالوگ های استفاده شده در این فیلم های افسانه ای و تاریخی با فیلم های به روز فرق می کنند. بنابراین اگر با ساختار عجیب و غریبی مواجه شدید، تعجب نکنید.

این آموزش ها را به دوستان خود معرفی کنید یا آنها نیز به رایگان زبان انگلیسی را از طریق فیلم بیاموزند.

فاضل هستم از سایت English Partner

واتس اپ و تلگرام :09122237618

  • نمایش : ۱۰۵۲
  • ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
    شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
    <b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
    تجدید کد امنیتی