- Fazel Ahmadzadeh
- شنبه ۲۶ خرداد ۰۳
- ۲۰:۳۱
ترجمه ریدینگ درس دوم کتاب مارکت لیدر سطح Upper Intermediate
برای آشنایی کامل با مفهوم و معنی Reading درس 2 کتاب Market Leader سطح آپر اینترمدیت، آن را ترجمه کردم. در این پست ترجمه روان متن این کتاب را می خوانید.
- لغات و عبارات این متن برای یادگیری انگلیسی تجاری بسیار مفید هستند.
- ترجمه و تدریس: فاضل احمدزاده
Diego Della Valle: Italian atmosphere is central to Tod's global expansion
دیگو دلا واله: هویت ایتالیایی، ستون اصلی گسترش جهانی Tod's است.
It is not too difficult, in the high-ceilinged elegance of Palazzo Della Valle on the Corso Venezia in Milan, to be seduced by the charms of a certain kind of Italian lifestyle. Here is the headquarters of Tod's Group, which has become a powerhouse in the marketing of that vision to the world's wealthy and discerning.
در شکوه سقفهای بلند پلازا دلا واله در کورسو ونیزیا در میلان، به راحتی میتوان مست عطر و بوی زندگی لاکچری ایتالیایی شد. اینجا دفتر مرکزی گروه تاد است که به امپراتوری تجسم این سبک زندگی برای ثروتمندان و خاصپسندان جهان تبدیل شده است.
The atmosphere is deliberate: where some Italian fashion houses have expanded ever further into the realms of celebrity and glamour, Tod's is anchored as firmly as it can be to its family roots and its traditional, hand-made, century-old heritage.
اینجا فضا با برنامهریزی شکل گرفته است: در حالی که برخی از خانههای مد ایتالیایی روز به روز بیشتر وارد قلمرو شهرت و زرق و برق میشوند، Tod's تا جایی که ممکن است به ریشههای خانوادگی و میراث سنتی و دستساز صدسالهی خود پایبند مانده است.
Its signature products - shoes and bags - are made of leather, a raw material that has remained almost unchanged since it was first discovered. A new advertising campaign will take the company back to basics, with a focus on Italian families and their lifestyles - actual Italian families, however rich and privileged - rather than on celebrities.
محصولات اصلی برند، یعنی کفش و کیف، که از چرم ساخته میشوند؛ ماده اولیهای که از زمان کشف اولیهاش تقریباً دستنخورده باقی مانده است. یک کمپین تبلیغاتی جدید با تمرکز بر خانوادههای ایتالیایی و سبک زندگیشان - خانوادههای واقعی ایتالیایی، هرچند ثروتمند و ممتاز باشند - به جای افراد مشهور، شرکت را به ریشههایش باز میگرداند.
The Italian lifestyle is in our DNA. and in our group, we believe in our DNA,' says Diego Della Valle, 30 the Chairman and Chief Executive of Tod's Group.
دیگو دلا واله، رئیس هیئت مدیره و مدیرعامل گروه تاد، میگوید: «سبک زندگی ایتالیایی در خون ماست و ما در گروهمان به اصالت ذاتی خود ایمان داریم.
This image is especially important in new markets, such as China and India, he says. In common with other luxury-goods makers, he is intent on capturing consumers in those markets who aspire to the same sense of the Italian lifestyle as do customers in more mature markets. 'A luxury-goods company has to have control of its image, he says. 'For Tod's, the thing is to communicate this tradition, the generations of work that have gone into our products. For us, it's an absolute priority.'
به گفتهی دلا واله، این تصویر به خصوص در بازارهای نوظهور، مانند چین و هند، اهمیت ویژهای پیدا میکند. او مانند دیگر تولیدکنندگان کالاهای لوکس، مصمم است تا مصرفکنندگان این بازارها را که همان حس و حال سبک زندگی ایتالیایی را مانند مشتریان بازارهای بالغتر آرزو میکنند، به خود جلب کند. او می گوید "یک شرکت کالای لوکس باید کنترل تصویر خود را در دست داشته باشد"، او میگوید. "برای Tod's، مهم این است که این سنت منتقل کنیم، سال ها کار و زحمت که در ذات محصولات ما وجود دارد. برای ما، این یک اولویت مطلق است."
To achieve it, one must put quality before quantity, and one must maintain the group's traditions even as it globalizes, which it has been doing fairly relentlessly in the past decade.
برای رسیدن به آن، باید کیفیت را بر کمیت مقدم داشت و همزمان با جهانی شدنِ گروه، که در دهه گذشته با جدیت تمام انجام گرفته، باید به حفظ سنتهای گروه نیز پرداخت.
The challenge is to marry tradition with modernity in a way that not all Italian luxury-goods and fashion producers have managed. Tod's has done it, Mr Della Valle says, by maintaining one key vision: 'We're a luxury-goods company, not a fashion company."
آقای دلا واله میگوید: چالش اصلی، پیوند زدن سنت با دنیای مدرن است، کاری که از عهدهی تمام تولیدکنندگان کالاهای لوکس و مد ایتالیا برنمیآید. Tod's با حفظ یک چشمانداز کلیدی به این مهم دست یافته است: "ما یک شرکت کالای لوکس هستیم، نه یک شرکت مد."
This distinction between fashion and luxury is central to Mr Della Valle's global ambitions. The two have different products and ought to have different strategies, he says. The competitors he admires most, he says, are Louis Vuitton, Hermès and Chanel.
این تمایز بین مد و تجمل، ستون اصلی بلندپروازیهای جهانی آقای دلا واله است. او میگوید این دو مقوله، محصولات متفاوتی دارند و به همین سبب، نیازمند استراتژیهای متفاوتی هستند. وی اعتراف میکند که بیشترین تحسین را نثار رقبایی چون لویی ویتون، هرمس و شانل میکند؛ {برندهایی که پرچمداران عرصه تجمل در جهان هستند.}
Mr Della Valle says that the goal in the next five years is 'to complete the globalization of Tod's, for which he has been laying the groundwork. 'I'd like Tod's to be much bigger than it is now, without diluting the brand,' he says.
آقای دلا واله میگوید هدف در پنج سال آینده، "تکمیل جهانیسازی tod's است که برای آن زمینهسازی کرده است." او میگوید: "دوست دارم tod's بسیار بزرگتر از آن چیزی باشد که الان هست، بدون اینکه برندش را رقیق کند."
He expects China and India to account for as much as 25 percent of revenues by then, because the growth potential is much higher than in more traditional markets. There is a much bigger appetite for luxury goods in those markets than in mature markets, and day by day more people are coming into this market.
او انتظار دارد تا آن زمان، چین و هند تا ۲۵ درصد از درآمدها را به خود اختصاص دهند، زیرا پتانسیل رشد در این بازارها بسیار بیشتر از بازارهای سنتی است. در این بازارها، تمایل به کالاهای لوکس بسیار بیشتر از بازارهای بالغ [یا: اشباعشده] است و هر روز افراد بیشتری وارد این بازار میشوند."
But as for China as a competing producer, Mr Della Valle is skeptical about its ability to produce luxury goods. ‘It lacks the structure of small companies, the tradition, the concept of excellence' that Italian luxury-goods producers have inherited and which they must maintain as a competitive advantage, he says. "Made in Italy" doesn't necessarily mean expensive goods,' he says. "It means excellent goods."
آقای دلا واله اما در مورد چین به عنوان یک رقیب در تولید، نسبت به توانایی این کشور در تولید کالاهای لوکس تردید دارد. او میگوید: "چین فاقد ساختار شرکتهای کوچک، سنت و مفهوم برتری است» که تولیدکنندگان کالای لوکس ایتالیا به ارث بردهاند و باید برای حفظ مزیت رقابتی خود آن را حفظ کنند. او می گوید: «ساخت ایتالیا» لزوما به معنای کالای گران قیمت نیست، بلکه به معنای کالای عالی است."