آموزش مکالمه زبان انگلیسی

نوشتن رزومه انگلیسی ، انگیزه نامه ، آموزش لغات ، اصطلاحات ، عبارات کاربردی و گرامر انگلیسی برای مکالمه و آیلتس

آموزش انگلیسی با فیلم فرندز – گرامر Have been doing

  • Fazel Ahmadzadeh
  • يكشنبه ۲۲ دی ۹۸
  • ۰۱:۵۹

آموزش انگلیسی با فیلم فرندز – گرامر Have been doing

فیلم را در لینک زیر مشاهده کنید

http://www.engpartner.com/present-perfect-continuous-friends/

 

در این درس یک دقیقه از سریال فرندز جدا شده و زیرنویس آن به همراه ترجمه فارسی و آموزش نکات مکالمه و گرامر آورده شده است.

آموزش مکالمه انگلیسی با فیلم

من فاضل احمدزاده ، مدرس زبان انگلیسی ، هستم و درس جدید آموزش مکالمه انگلیسی با فیلم رو شروع می کنیم.

جویی دوستان خودش رو در آپارتمان مونیکا جمع کرده و با استفاده از حقه ای ، اونهارو مجذوب خودش کرده!

جویی در ظاهر نفس خودش رو به مدت 4 دقیقه حبس کرده در حالی که از بینی خود نفس می کشه.

بهتره اول فیلم رو تماشا کنیم و بعد به نکات آموزشی آن توجه کنیم.

مطلب مرتبط: آموزش انگلیسی با سریال فرندز

روش یادگیری مکالمه با این فیلم از فرندز

  • اول جملات زیرنویس رو کامل بخونید تا هیچ لغتی براتون جدید نباشه
  • عبارات مربوط به هر بازیگر رو چندین بار تکرار کنید تا حفظ بشید
  • حین دیدن فیلم بعد از هر جمله، pause کنید و جمله رو تکرار کنید
  • در آخر صدای فیلم رو قطع کنید و دیالوگ هر بازیگر رو به جای او مثل دوبلرها تکرار کنید
  • این یک دقیقه فیلم را یک هفته تماشا کنید و تمرین کنید تا تمام مکالمات را حفظ بشید

متن زیرنویس فیلم و آموزش عبارات جدید و نکات گرامری

Check it out, this is unbelievable!

اینجارو ، باور نکردنیه!

  • Unbelievable صفت هست و به معنی باور نکردنی. به جای این لغت می توانیم از Surprising نیز استفاده کنیم.
  • از Unbelievable می توان برای اسپیکینگ آیلتس استفاده کرد. مثال: My dream house has an unbelievable view of a green forest.
  • Check it out یا Check this out یک اصطلاح است و به معنی “اینجارو باش” یا “اینو نگا”

Joey has been holding his breath for almost four minutes.

جویی نفسش رو برای حدود چهار دقیقه نگه داشته.

  • Breath اسم است و به معنی نفس می باشد. فعل آن Breathe است و به معنی نفس کشیدن.
  • این لغت یکی از بهترین کلمات برای تمرین تلفظ th می باشد.
  • فعلی که برای نگه داشتن نفس استفاده می شود، Hold است.
 

آموزش گرامر Present Perfect Continuous یا حال کامل استمراری

فرمول ساخت این گرامر : Have + been + verb + ing

کاربرد این گرامر: کاری که در گذشته شروع شده و تا به الان ادامه شده و در حال انجام است.

معمولا وقتی که Action یا عمل مهم باشد، از حال کامل استمراری استفاده می شود.

یکی از قیدهایی که با حال کامل می آید، For است که دوره ی زمانی را نشان می دهد. در فیلم جویی برای 4 دقیقه نفس خود را حبس کرده است.

در فیلم، عمل جویی مهم است که نفس خود را برای مدت طولانی گه داشته است.

مثال:

I have been teaching IELTS Writing for 10 years.

من 10 سال است که رایتینگ آیلتس تدریس می کنم.

Dude! You trying to kill me?

رفیق! داری سعی می کنی منو بکشی؟

Phoebes, I want to ask you something.

می خوام ازت یه چیزی بپرسم.

Since I’m moving out, and you’re so beautiful. . .how about I move in with you?

چون، من دارم اسباب کشی می کنم، و تو خیلی خوشگلی، چطوره اسبابم رو بیارم پیش تو؟ (یا با تو زندگی کنم)

  • Since در اینجا به جای Because استفاده شده است.
  • از How about می توان برای ارائه پیشنهاد استفاده کرد.
  • Move in with Somebody یعنی همخوانه کسی شدن یا اسباب و وسایل به خانه کسی بردن.

That would be great, but then what do we do about Denise?

عالی میشد، اما بعدش دنیس رو چیکار کنیم؟

  • فیبی از Would استفاده کرده چون شرایط هنوز اتفاق نیوفتاده و تصوری است.

Who’s Denise?

دنیس کیه؟

Phoebe: My roommate.

هم اتاقیم.

انگلیسی با فیبی در سریال فرندز

Rachel: You have a roommate?

هم اتاقی داری؟

Phoebe: Yes, Denise. Denise!

Joey: What is with the secrecy, Phoebe?

فیبی، پنهان کاری برای چیه؟

  • Secret به معنی راز و Secrecy به معنی پنهان کاری

Joey: What about Denise? She cute?

دنیس چطوره؟ بامزه ست؟

  • تو این وضعیت جویی به فکر مخ زدن هست!

How can you have a roommate that none of us know about?

چطور میشه تو یک هم اتاقی داشته باشی که هیچ کدوم ما درباره ش نمی دونه؟

  • ترکیب این سوال خیلی جالب است. حتما حفظش کنید. چطوره که …
  • None of us یعنی هیچکدوممون

Phoebe: Maybe because you never listen to anything that I say.

شاید چونکه شما هیچوقت به هر چیزی که من می گم گوش نمی دین.

I talk about her all the time. Denise!

من همیشه درموردش حرف میزنم. دنیس!

Hey Rach listen, I was thinking. I’m gonna have an extra room over at my place.

هی ریچل گوش کن، داشتم فکر می کردم. من قراره یک اتاق اضافی تو آپارتمان خودم داشته باشم.

That’s true.

درسته.

Why don’t you move in with me? It will be great. We can stay up late talking, and watch movies.

چرا نمیای پیش من؟ عالی میشه. می تونیم تا دیروقت بیدار بمونیم صحبت کنیم، و فیلم تماشا کنیم.

You know about nak- ed Thursdays, right?

در مورد پنجشنبه های عریان هم میدونی، درسته؟

Yeah, yeah. I think I am gonna find my own place.

آره، آره. فکر کنم یه جا برای خودم پیدا کنم.

Hey! I thought nak-ed Thursdays was just our thing, man.

هی! فکر کردم پنجشنبه های عریان فقط یه چیز مربوط به خودمون بود، پسر.

سعی کنید به مدت یک هفته این بخش از سریال فرندز را ببینید و تمرین کنید.

حتی چند جمله از این فیلم را هم یاد بگیرید، اسپیکنیگ و مکالمه شما به خوبی تقویت خواهد شد.

آموزش انگلیسی از طریق فیلم یکی از بخش های دوست داشتنی و بسیار مفید سایت دوست انگلیسی است که من همیشه درس های آن را مرور می کنم.

آگهی استخدام انگلیسی کارشناس سئو SEO در شرکت خارجی

  • Fazel Ahmadzadeh
  • سه شنبه ۱۰ دی ۹۸
  • ۲۱:۳۴

آگهی استخدام انگلیسی کارشناس سئو SEO در شرکت خارجی

آگهی شغلی استخدام کارشناس سئو در شرکت خارجی

کارشناس سئو کسی است که در حوزه دیجیتال مارکتینگ و بهینه سازی سایت برای موتور جستجو تخصص دارد.

در آگهی های استخدام انگلیسی SEO Specialist شرح وظایف شغلی نوشته می شود.

متخصص SEO از آنالیز و تجزیه و تحلیل و تحقیق برای بهبود سایت در موتورهای جستجو مانند گوگل استفاده می کند.

این متخصصان کلمات کلیدی مرتبط و محبوب را در کوئری های موتورهای جستجو پیدا کرده و در وب سایت قرار می دهند.

این کار باعث می شود که موتورهای جستجو Search Engines بتوانند سایت های مفید و مرتبط را پیدا کرده و به بازدید کننده نشان دهند.

کارشناسان سئو SEO Specialists می توانند در آژانس های بازاریابی دیجیتال فعالیت کرده یا در به صورت مشاور سئو با شرکت های مختلف همکاری داشته باشند.

اکثر سئو کار ها مدرک کارشناسی مرتبط در این زمینه مانند فن آوری اطلاعات یا بازاریابی دارند.

یادگیری سئو معمولا نیاز به پیش زمینه قبلی ندارد و می توان حتی با مدرک دیپلم هم کارشناس SEO شد. فقط کافی است مقالات سئو را بخوانید و تکنیک های آن را بیاموزید.

به طور مداوم سعی کنید که رزومه انگلیسی خود را مانند رزومه های متخصصان SEO کنید.

نمونه آگهی شغلی استخدام کارشناس سئو در اروپا و کانادا

شرکت رسانه ای آوالانچ به دنبال جذب SEO Specialist است تا به تیم خود اضافه کند.

ما در حال حاضر رشد سریعی داریم و به شخصی نیاز داریم که مشتریان جدید برای ما جذب کند و آنها را خدمات منحصر به فرد ما آشنا کند.

به عنوان کارشناس سئو ، از شما انتظار می رود که استراتژی های مناسب SEO را اتخاذ کنید تا بیشترین مشتری جذب شود.

ما به دنبال استراتژی هایی هستیم که بیشترین نرخ تبدیل Conversation Rate را داشته باشد.

وظایف کارشناس سئو

وظایف کارشناس سئو SEO که در رزومه باید توجه داشت

  • بدست آوردن دانش کامل از وب سایت مشتریان و اهداف بازاریابی آنلاین
  • ایجاد و پیاده سازی استراتژی های سئو On-Site و Off-Site
  • دانش تکنیک های سئو در حوزه های ایندکسینگ / خزنده ها Crawling/Indexing، نقشه سایت Sitemaps و ربات گوگل Robots.txt
  • فراهم کردن خدمات مشتری عالی
  • به روز بودن با اخبار صنعت ، تغییرات و غیره، تا بتوانید بهترین سرویس را به مشتریان ارائه دهید.

توانایی های کارشناس سئو در رزومه انگلیسی

ویژگی های مورد نیاز کارشناس SEO در رزومه انگلیسی

  • بین 1 تا 3 سال تجربه مرتبط با سئو
  • داشتن مدرک دانشگاهی و معتبر امتیاز به حساب می آید
  • دانش و فهم CSS/HTML برای تکنیک های کدینگ در صورت لزوم
  • تجربه کار با وردپرس و دیگر سیستم های مدیریت محتوا
  • مهارت های سازمانی قوی
  • توانایی کار کردن در محیط تیمی
  • آشنایی با گوگل آنالیتیکس Google Analytics ، کنسول جستجوی گوگل Google Search Console و دیگر ابزارهای موجود در این صنعت : SEOMoz, Ahrefs, Majestic SEO, Crawlers, etc
  • توانایی کار با چند برند، اکانت و محصول
  • اشتیاق برای حل کردن مسائل و انجام پروژه های جدید
  • مسلط به مایکروسافت ورد و اکسل
  • توانایی در نوشتن محتوا برای وبلاگ و شبکه های اجتماعی

چطور یک متخصص سئو شویم؟

یک متخصص و کارشناس سئو باید توانایی آنالیز سایت برای بهبود و تحقیقات برای یافتن بهترین Keyword را داشته باشد.

نوشتن متون تبلیغاتی و فروش و Copywriting یکی از خصیصه های بارز متخصص بهینه سازی سایت برای موتور جستجو است.

کارشناسان مدرن سئو می دانند که الگوریتم های جدید موتورهای جستجو ارزش بسیار زیادی به محتوای با کیفیت Quality Content قائل هستند. محتوای با کیفیت ترافیک سایت را به شدت زیاد می کند.

بهترین روش یادگیری زبان انگلیسی با فیلم

  • Fazel Ahmadzadeh
  • پنجشنبه ۵ دی ۹۸
  • ۰۰:۰۷

بهترین روش یادگیری زبان انگلیسی با فیلم

بهترین روش آموزش انگلیسی با فیلم

با یادگیری زبان انگلیسی از طریق فیلم مانند افراد بومی Native انگلیسی صحبت کنید.

آموزش انگلیسی با فیلم

فیلم ها به شما آموزش می دهند که انگلیسی را به طور واقعی و طبیعی صحبت کنید. با این حال، برای یادگیری انگلیسی با فیلم باید از تکنیک و روش درست استفاده کنید.

مدرسان و زبان آموزان بسیاری تلاش دارند تا انگلیسی خود را به طور ساده با تماشای فیلم تقویت کنند. اما، تنها تماشای فیلم موثر نیست.

چرا؟

چون بسیاری از مکالمه ها ، دیالوگ ها و صحبت هایی که می شنوید را به طور عمقی متوجه نخواهید شد.

روش آموزش انگلیسی با فیلم بدون زحمت، یک روش قوی برای فراگیری کامل لغات ، عبارات ، گرامر و تلفظ از طریق فیلم است.

با استفاده از این روش ، با هر صحنه از فیلم که مطالعه و تمرین می کنید، انگلیسی را به طور عمیق یاد خواهید گرفت.

هدف از این تکنیک یادگیری عمقی تا هیچوقت مطالبی را که فراگرفته اید، فراموش نکنید.

چرا یادگیری انگلیسی با فیلم ها و تلویزیون خارجی

وقتی انگلیسی را با فیلم ها و سریال ها می آموزید، انگلیسی واقعی را با نیتیو اسپیکرز می آموزید.

در فیلم ها، شما تلفظ های طبیعی، لغات روزمره، گرامر اسپیکینگ ، اصطلاحات رایج ، و عبارات خیابانی را یاد می گیرید.

حتی بهتر، می توانید انگلیسی را از ژانر مورد علاقه خود مانند کمدی ، جنایی و عاشقانه بیاموزید.

در ادامه مراحل گام به گام این تکنیک را می آموزید. سعی کنید این روش را به طور دقیق اجرا کنید.

این روش مقداری زمان بر است و با فیلم اول ممکن است چندین ماه به طول بیانجامد. اما، همینطور که ادامه می دهید، سریعتر و سریعتر به پیش خواهید رفت.

پیش به سوی تقویت زبان انگلیسی با بهترین روش.

خلاصه نحوه یادگیری انگلیسی با فیلم ها

روز اول . 2 تا 3 دقیقه از یک صحنه فیلم را با زیرنویس مشاهده کنید. این کار را 4 تا 5 بار در روز انجام دهید.

روز دوم . همین صحنه از فیلم را بدون زیرنویس مشاهده کنید. 4 تا 5 بار این کار را در روز تکرار کنید.

روز سوم . همان صحنه از فیلم را ببینید و پس از هر جمله صحنه را متوقف کنید و بعد از هر بازیگر جمله را تکرار کنید. تلفظ بازیگران را دقیقا تکرار کنید.

روز چهارم . هر صحنه را با تکنیک شادو تکرار کنید. با هر بازیگر در همان زمان جملات را تکرار کنید و استوپ نکنید. اگر لازم شد از زیرنویس استفاده کنید.

روز پنجم . تکنیک شادو را بدون زیرنویس دنبال کنید و تلفظ ها، احساسات و حرکات بازیگر را کپی کنید.

روز ششم . (به طور دلبخواهی) همین صحنه از فیلم را تکرار کنید و صدای خود را ضبط کنید. صدای خود را با صدا و تلفظ بازیگر مقایسه کنید.

با این روش و تمرین با 3 فیلم ، من به شما قول می دهم که زبان انگلیسی خود را تا سطح پیشرفته بالا خواهید برد. 

موقعیت شغلی دستیار مدیر بازاریابی در شرکت های خارجی

  • Fazel Ahmadzadeh
  • جمعه ۲۹ آذر ۹۸
  • ۰۲:۵۴

موقعیت شغلی دستیار مدیر بازاریابی در شرکت های خارجی

آگهی استخدام در شرکت خارجی پوزیشن دستیار مدیر بازاریابی

در این مطلب آگهی انگلیسی استخدام برای موقعیت شغلی دستیار مدیر بازاریابی Marketing Assistant از شرکت معروف خارجی را بررسی می کنیم.

در ابتدا بگویم که میانگین حقوق سالانه برای این موقعیت شغلی 57.735 هزار دلار است که گزینه مناسبی برای مهاجرت شغلی بوجود می‌آورد.

آگهی استخدام انگلیسی دستیار مدیر بازاریابی

در هر آگهی استخدام یا Job Advertisement ابتدا توصیف شغلی یا Job Description را خواهیم دید.

شرح شغلی Marketing assistant

در مورد موقعیت شغلی دستیار بازاریابی ، توصیف یا شرح شغلی به صورت زیر است:

An exciting opportunity has arisen for a Zealous Marketing Assistant to join our team at Increte Inc in Tampa, FL.

یک فرصت هیجان انگیز برای یک دستیار بازاریابی علاقه مند برای پیوستن به تیم ما در Increte Inc در Tampa، FL ایجاد شده است.

Euclid Chemical is an integrated provider of specialty construction products including concrete treatments, restoration materials, sealants, coatings, sealers, and decorative products.

Euclid Chemical offers an attractive package for personnel, company benefits include but are not limited to:

Euclid Chemical یک ارائه دهنده یکپارچه از محصولات ساختمانی ویژه شامل مرمت بتن ، مواد بازسازی ، درزگیرها ، روکش ، سیلر و محصولات تزئینی است.

Euclid Chemical بسته ای جذاب را برای پرسنل ارائه می دهد ، مزایای شرکت شامل موارد زیر می شود:

  • Medical, dental and vision coverage
  • Life Insurance Disability benefits
  • 401k and Pension
  • Vacation and Holiday Time
  • Tuition Reimbursement

ترجمه مزایای شغلی:

  • پوشش پزشکی ، دندانپزشکی و بینایی
  • مزایای ناتوانی بیمه عمر
  • حقوق بازنشستگی
  • تعطیلات
  • بازپرداخت شهریه تحصیلی

بخش دوم – خلاصه این پوزیشن و نیازمندی شرکت

As Marketing Assistant you will be responsible for supporting the sales force and Euclid customers- to drive achievement of market share and revenue goals.

This may include creation and print of various marketing materials and samples, fulfillment of orders and coordination of training seminars.

به عنوان دستیار مدیر بازاریابی ، شما وظیفه پشتیبانی از نیروی فروش و مشتریان Euclid را برای دستیابی به سهم بازار و اهداف درآمدی بر عهده خواهید داشت.

این ممکن است شامل ایجاد و چاپ انواع مواد و نمونه های بازاریابی ، انجام سفارشات و هماهنگی سمینارهای آموزشی باشد.

وظایف و مسئولیت های اساسی دستیار مدیر مارکتینگ

  • Undertake daily administrative tasks to ensure the functionality and coordination of marketing activities
  • Track and fulfill all marketing orders
  • Support executives and sales force in coordinating various projects
  • Conduct market research and analyze consumer rating reports/ questionnaires
  • Employ marketing analytics techniques to gather important data (social media, web analytics, rankings etc.)
  • Update spreadsheets, databases and inventories with statistical, financial and non-financial information
  • Assist in the organizing of events and traditional or digital campaigns and facilitate their success
  • Prepare and deliver promotional presentations, media folders, binders, samples, brochures, equipment and supplies.
  • Gather photographs and video content and manage catalogue of files
  • Create stencils and other related tools
  • Assist in development and format of technical support with marketing tools such as brochure.
  • Communicate directly with clients and encourage trusting relationships- ensuring excellent customer service.
  • Assist with technical phone calls, letters and customer support in produce and service area if required.
  • Perform other duties as assigned by Management.

 ترجمه وظایف شغلی Marketing Assistant

  • برای اطمینان از عملکرد و هماهنگی فعالیتهای بازاریابی ، کارهای روزانه اداری را بر عهده بگیرید
  • پیگیری و انجام کلیه سفارشات بازاریابی
  • حمایت از مدیران و نیروی فروش در هماهنگی پروژه های مختلف
  • انجام تحقیقات بازار و تجزیه و تحلیل گزارش ها / پرسشنامه های رتبه بندی مصرف کننده
  • برای جمع آوری داده های مهم (رسانه های اجتماعی ، آنالیز وب ، رتبه بندی و غیره) از تکنیک های تحلیل بازاریابی استفاده کنید.
  • صفحات گسترده ، بانکهای اطلاعاتی و موجودی ها را با اطلاعات آماری ، مالی و غیر مالی به روز کنید
  • در سازماندهی رویدادها و کمپین های سنتی یا دیجیتال کمک کرده و موفقیت آنها را تسهیل کنید
  • تهیه و ارائه ارائه های تبلیغاتی ، پوشه های رسانه ای ، صحافی ، نمونه ، بروشور ، تجهیزات و لوازم مورد نیاز
  • عکس ها و محتوای ویدئویی را جمع آوری کرده و کاتالوگ فایل ها را مدیریت کنید
  • ایجاد استنسیل و سایر ابزارهای مرتبط
  • کمک به توسعه و قالب پشتیبانی فنی با ابزارهای بازاریابی مانند بروشور.
  • ارتباط مستقیم با مشتریان و ترغیب اعتماد به نفس روابط – تضمین خدمات عالی مشتری.
  • در صورت لزوم با تماس های تلفنی فنی ، نامه ها و پشتیبانی مشتری در زمینه تولید و خدمات کمک کنید.
  • وظایف دیگری را که توسط مدیریت تعیین شده است انجام دهید.

نیازمندی برای تجربیات شغلی و تحصیلات متقاضی

  • High School diploma or GED required; Associates or BSc degree in Marketing, Business or relevant field is a strong advantage.
  • At least one year of experience in similar position or equivalent training.
  • Knowledge of marketing principles, research techniques and equipment- will be required to use large printer, stencil machine and other marketing equipment.
  • Experience in Concrete construction, material practice or sciences is a plus.
  • Proficiency with Microsoft Office and marketing applications such as Adobe InDesign, Photoshop and Illustrator required. Understanding of CRM tools, online analytics a plus.

ترجمه مربوط به نیازمندی های شغلی

  • دیپلم دبیرستان یا GED لازم است. فوق دیپلم یا مدرک کارشناسی در بازاریابی ، تجارت یا رشته مربوطه یک مزیت قوی است.
  • حداقل یک سال تجربه در موقعیت مشابه یا آموزش معادل آن.
  • دانش اصول بازاریابی ، تکنیک های تحقیق – برای استفاده از چاپگر بزرگ ، دستگاه استنسیل و سایر تجهیزات بازاریابی لازم است.
  • تجربه در ساخت و سازه بتنی ، برزش مواد یا دانش یک امتیاز مثبت است.
  • تبحر در استفاده از نرم افزار آفیس ، برنامه های کاربردی بازاریابی مانند ادوب ایندیزاین، فتوشاپ و ایلاستریتور نیاز است. آگاهی از ابزارهای CRM و تجزیه و تحلیل آنلاین یک امتیاز است.

شایستگی ها کلیدی Key Competencies برای دستیار مدیر بازاریابی

  • Communication Skills- strong verbal and written communication skills – must provide regular, consistent, and meaningful information- adapting as required to various recipients. Listens carefully to others and ensures message is understood. Ensures important matters are shared with all appropriate parties and communicates in a clear and concise manner.
  • Attention to Detail- achieve thoroughness and accuracy when accomplishing a task through demonstrating concern for all the areas involved.
  • Initiative- Responds appropriately on own to improve outcomes, processes or measurements. Accomplishes goals independently, with little need for supervision. Seeks out and/or accepts additional responsibilities in the context of the job.
  • Organizational Skills- Must be well organized and keep clear concise records; must have high degree of flexibility and ability to multitask
  • Teamwork- Must be a team player and have a “can do” attitude

ترجمه صلاحیت های کلیدی برای دستیار مدیر مارکتینگ

  • مهارت های ارتباطی – مهارت های ارتباطی کلامی و کتبی قوی – باید متناسب با گیرندگان مختلف ، اطلاعات منظم ، سازگار و معنی دار را فراهم کنند. با دقت به دیگران گوش دهد و تضمین کند که پیام درک شود. تضمین کند که موضوعات مهم با کلیه طرف های مناسب به اشتراک گذاشته شده و به صورت روشن و مختصر با آنها ارتباط برقرار شود.
  • توجه به جزئیات – دستیابی به دقت و صحت در هنگام انجام یک کار از طریق نشان دادن دغدغه برای همه مناطق درگیر.
  • ابتکار عمل – پاسخ مناسب به تنهایی برای بهبود نتایج ، فرایندها یا اندازه گیری ها. اهداف خود را مستقل و با کمی نیاز به نظارت انجام دهد. مسئولیت های اضافی را در زمینه شغل جستجو می کند و یا بپذیرد.
  • مهارت های سازمانی – باید به خوبی ساماندهی شده و سوابق مختصر و مشخص را حفظ کنید. باید از انعطاف پذیری و قابلیت چندکاره بالایی برخوردار باشد
  • کار تیمی – باید عضو تیم باشد و دارای نگرش “من می توانم” باشد

Qualified applicants will receive consideration for employment without regard to their race, color, religion, national origin, protected veteran status or disability.

متقاضیان واجد شرایط بدون توجه به نژاد ، رنگ ، مذهب ، منش ملی ، وضعیت جانبازان محافظت شده یا ناتوانی خود ، برای اشتغال در نظر گرفته می شوند.

لازم است که رزومه انگلیسی و سی وی CV خود را متناسب با موارد بالا پر کنید تا شانس بیشتری برای استخدام در این شرکت داشته باشید.

 

لینک درخواست استخدام دستیار مدیر مارکتینگ در شرکت خارجی را در این نوشته می توانید پیدا کنید و شانس خود را برای بدست آوردن شغل و پوزیشن مورد نظر بررسی کنید.

نوشتن انگیزه نامه به همراه نمونه کارشناسی ارشد رشته مهندسی عمران

  • Fazel Ahmadzadeh
  • پنجشنبه ۲۱ آذر ۹۸
  • ۲۰:۱۴

نوشتن انگیزه نامه به همراه نمونه کارشناسی ارشد رشته مهندسی عمران

نمونه انگیزه نامه کارشناسی ارشد عمران

در این مطلب نحوه نوشتن انگیزه نامه انگلیسی Motivation Letter یا Statement of Purpose (SOP) برای رشته مهندسی عمران را به همراه نمونه آموزش می دهم.

این نامه انگیزش برای کارشناسی ارشد Civil Engineering نوشته شده و برای اپلای کردن در مقطع post-graduate ارسال می‌شود.

آیا می توانیم انگیزه نامه را از نمونه ها کپی کنیم؟

نکته: اگر قصد تحصیل در خارج از کشور را دارید، نیاز به نوشتن انگیزه نامه دارید که در صورت کپی کردن محتوای نامه از دیگر نمونه ها، درخواست شما رد یا ریجکت می شود.

توجه: انگیزه نامه باید حتما از زبان شما نوشته شود. می توانید از متخصص نگارش Motivation Letter درخواست کنید که برای شما نامه انگیزش بنویسید اما محتوای نامه باید گفته های شما باشد.

همانطور که می دانید موتیویشن لتر یکی از اساسی ترین بخش های درخواست تحصیل برای رشته ارشد است. پس حتما زمان کافی برای آماده کردن این نامه اختصاص دهید.

برای چندمین باز تاکید می کنم که کمیته پذیرش دانشگاه توجه ویژه ای به SOP خواهد داشت، پس برای آینده خود ارزش قائل شوید و مطالب کپی ارسال نکنید.

 

برای ثبت درخواست انگیزه نامه با شماره زیر تماس بگیرید:

  فاضل احمدزاده – متخصص نگارش نامه های آکادمیک 09122237618

نمونه انگیزه نامه کارشناسی ارشد عمران با ترجمه فارسی

این انگیزه نامه در 5 پاراگراف تنظیم شده که در هر پاراگراف هدف را مشخص می کنم.

پاراگراف اول – ارائه هدف از نامه و سابقه تحصیلی

I am very glad to be applying for the Master of Science program in Civil Engineering offered by Bologna University for the first semester of 2017. I am a proud Civil Engineer, with an emphasis in Project Management from University of Ljubljana. I am a very dedicated, disciplined and intellectual person, which allowed me to graduate with a 18.5/20 GPA, never having to repeat any of my courses, or retake the exams.

من بسیار خرسندم که متقاضی برنامه کارشناسی ارشد مهندسی عمران ارائه شده توسط دانشگاه بولونیا برای ترم اول سال 2017 هستم. من یک مهندس عمران با تأکید بر مدیریت پروژه از دانشگاه لیوبلیاناهستم. من یک فرد بسیار متعهد ، منضبط و روشنفکر هستم که به من اجازه داد تا با معدل 4.2 از 5 فارغ التحصیل شوم ، هرگز مجبور به تکرار هیچ یک از دوره هایم نشدم ، یا امتحانات را دوباره بدهم.

پاراگراف دوم – معرفی مهارت ها و نحوه ورود به دانشگاه

Although I was born in Slovenia and my native language is Slovenian, I also consider English to be one of my native languages, because when I was 5 years old my parents took the amazing decision of moving to the United States where I lived five years during my childhood. This opportunity gave me many advantages in life. The first being; to have not one, but 2 native languages and second it taught me to learn, live and be educated by diverse cultures. This is one of the reasons I am very motivated to study in Italy and learn from its excellent professors from one of the most recognized institutions in Italy.

اگرچه من در اسلوونی متولد شده ام و زبان مادری من اسلوونیایی است ، اما من انگلیسی را نیز یکی از زبان های مادری خود می دانم ، زیرا وقتی 5 ساله بودم پدر و مادرم تصمیم شگفت انگیزی در مورد عزیمت به ایالات متحده را گرفتند که من 5 سال در دوران کودکی در آنجا زندگی کردم. این فرصت مزایای بسیاری در زندگی به من داد. اولین مورد؛ داشتن 2 زبان مادری و دوم اینکه به من یاد داد که فرهنگ های متنوعی بیاموزم ، زندگی کنم و آموزش ببینم. این یکی از دلایلی است که من برای تحصیل در ایتالیا و آموختن از اساتید عالی آن از یکی از موسسات شناخته شده در ایتالیا بسیار انگیزه داشتم.

پاراگراف سوم – دلیل انتخاب ایتالیا و دانشگاه برای ادامه تحصیل

Everyone throughout their lives dream of traveling or living in some country around the world, for me that has always been Italy. A week ago, an opportunity was presented to my friend to study his masters in Italy, and ever since I started to find an opportunity for myself to finally live where I have dreamt of my whole life, study what I love and to be close to the person that I see myself spending the rest of my life with. I started to search different MSc degrees for civil engineering in universities near Bologna, investigating all the courses and its competences in different areas. I was recommended the Bologna University and I found that it is top university in Italy according to the QS World University Rankings® 2018. Therefore, there was no question that this is where I would want to obtain my master’s degree, not only was it the best university in Italy but it offered a program that had everything I was looking for.

هر کس در طول زندگی خود آرزوی مسافرت یا زندگی در بعضی از کشورها در سراسر جهان را دارد ، برای من که همیشه ایتالیا بوده است. یک هفته پیش فرصتی برای دوستم فراهم شد تا کارشناسی ارشد خود را در ایتالیا تحصیل کند و از آن زمان که من شروع به پیدا کردن فرصتی برای خودم کردم تا سرانجام در جایی زندگی کنم ، جایی که رویای کل زندگی من بوده و رشته ای که عاشقش هستم را تحصیل کنم و در کنار کسی باشم که دوست دارم بقیه عمرم را با او می گذرانم.

من در دانشگاه های نزدیک بولونیا به جستجوی رشته های مختلف کارشناسی ارشد برای مهندسی عمران ، و تحقیق در مورد کلیه دوره ها و مهارت های آن در حوزه های مختلف پرداختم. به من دانشگاه بولونیا توصیه شده است و فهمیدم که براساس QS World University Rankings® 2018 ، دانشگاه برتر ایتالیا است. بنابراین ، هیچ شکی نیست که در اینجا می خواهم مدرک کارشناسی ارشد خود را بگیرم ، نه تنها بهترین دانشگاه در ایتالیا است بلکه دوره تحصیلی را ارائه می دهد که هر آنچه را که می خواستم داشت.

پاراگراف چهارم – دلیل انتخاب ارشد عمران برای ادامه تحصیل

Admission into this program would be a step towards becoming a better and more educated civil engineer. It is a perfect addition to the knowledge I obtained in undergraduate school, where I have acquired strong principles of physics and mathematics for planning design, construction, and operation of infrastructure projects. I hope to learn and explore more in structural and non-structural fields, obtaining knowledge in mitigation of natural and anthropic hazards and risk management. This giving me the perfect tools and knowledge not to only design structures and infrastructures but to be able to evaluate their environmental impacts. I also hope to reinforce and perfect previous experience and education on how to plan, control and manage different civil engineering projects.

ورود به این برنامه گامی به سوی تبدیل شدن به یک مهندس عمران بهتر و تحصیل کرده تر است. این علاوه بر دانش کاملی است که در دوره کارشناسی به دست آوردم ، جایی که من اصول محکمی از فیزیک و ریاضیات را برای برنامه ریزی طراحی ، ساخت و بهره برداری از پروژه های زیرساخت کسب کرده ام. امیدوارم در زمینه های ساختاری و غیرساختاری ، کسب دانش بیشتری در زمینه کاهش خطرات طبیعی و انسانی و مدیریت ریسک کسب اطلاعات بیشتر داشته باشیم. این به من ابزار و دانش کاملی می دهد که نه تنها ساختارها و زیرساخت ها را طراحی کنم بلکه می توانم تأثیرات زیست محیطی آنها را ارزیابی کنم. من همچنین امیدوارم که این دوره، تجربیات و تحصیلات گذشته را در مورد چگونگی برنامه ریزی ، کنترل و مدیریت پروژه های مختلف مهندسی عمران تقویت و بهبود بخشد.

پاراگراف پنجم – دلیل موفقیت من در ارشد عمران

Considering my academic performance so far and my longing to enrich my knowledge in civil engineering, personal and professional experiences. As a determined and self-motivated person, I am confident that I will be an excellent addition to the university and the MSc program

Thank you very much for considering my application and I am looking forward to hearing from you.

با توجه به عملکرد دانشگاهی من تاکنون و اشتیاق خودم برای غنی سازی دانشم در مهندسی عمران ، تجربیات شخصی و حرفه ای. من به عنوان یک فرد مصمم و با انگیزه خود اطمینان دارم عضو عالی برای دانشگاه و برنامه کارشناسی ارشد خواهم بود.

از اینکه درخواست من را در نظر گرفتید بسیار متشکرم و مشتاقانه منتظر شنیدن شما هستم.

آموزش لغات آیلتس ریدینگ دوم کتاب آکادمیک کمبریج 14

  • Fazel Ahmadzadeh
  • دوشنبه ۱۸ آذر ۹۸
  • ۰۱:۳۹

آموزش لغات آیلتس ریدینگ دوم کتاب آکادمیک کمبریج 14

آموزش لغات آکادمیک آیلتس ریدینگ کمبریج 14

در درس قبل لغات ریدینگ اول کتاب کمبریج 14 را یاد گرفتیم که به ما کمک می کنه تا تست های Reading را راحت تر بزنیم.

برخی مدرسان آیلتس به داوطلبان توصیه می کنند که برای موفقیت در ریدینگ، یادگیری لغات انگلیسی لازم نیست و باید با تکنیک‌های رایج جواب تست ها رو داد.

این توصیه می تونه تا نمره 4 برای شما کارساز باشه ولی برای نمرات بالای 6 آیلتس حتما باید به میزان خوبی لغات آکادمیک انگلیسی بلد باشید.

در این درس، لغات انگلیسی جدید ریدینگ دوم کتاب IELTS Academic Cambridge 14 را یاد می گیریم.

یادگیری لغات جدید ریدینگ آیلتس کمبریج 14

لغات پاراگراف اول و دوم

  • Devise

ترجمه انگلیسی این لغت آکادمیک و بسیار مهم:

Devise (v): to invent a plan, system, object, etc., usually cleverly or imaginatively:

دیوایز: اختراع کردن یک پلن و برنامه، سیستم، شی و غیره. معمولا به صورت هوشمندانه و ابتکاری

جمله کتاب کمبریج به این صورت است.

How Dutch engineer Luud Schimmelpennink helped to devise urban bike-sharing schemes.

چگونه مهندس هلندی لوود شیملپنینک به تدوین برنامه های سهیم کردن دوچرخه شهری کمک کرد.

  • Perceive

Perceive (v): to come to an opinion about something, or have a belief about something

پرسیو: اعتقاد درباره چیزی پیدا کردن و یا داشتن عقیده ای درباره چیزی

در عبارت پایین که بخشی از جمله کتاب کمبریج 14 است، Perceived به صورت صفت آمده. به ترجمه دقت کنید.

Perceived threats of air pollution and consumerism

تهدیدات ادارک شده از آلودگی هوا و مصرف گرایی

  • Struggle

در پاراگراف دوم، نویسنده می خواهد بگوید که موفقیت طرح دوچرخه های سفید آسان نبود و در ابتدا برای اینکه موفق شوید کوشش و تقلا زیادی انجام شد.

به معنی انگلیسی این لغت دقت کنید.

Struggle (v): to experience difficulty and make a very great effort in order to do something

استراگل: تجربه کردن مشکل و تلاش زیادی کردن برای انجام کاری

به جمله ریدینگ با ترجمه فارسی دقت کنید.

He recalls how the scheme succeeded in attracting a great deal of attention but struggled to get off the ground.

او به یاد می آورد که چگونه این طرح موفق شد توجه زیادی را به خود جلب کند اما برای از زمین بلند شدن (موفق شدن) تلاش زیادی کرد.

لغات پاراگراف دوم و سوم ریدینگ آیلتس آکادمیک

  • Seize

سیز: به سرعت از فرصت استفاده کردن، بهره ور شدن، قاپیدن

یکی از کالوکیشن های معروف این فعل Seize the opportunity به معنی فرصت را قاپیدن است.

در متن پاراگراف سوم داریم که شیملپنینگ این فرصت نماینده شدن را قاپید تا طرحش را ارائه دهد.

Schimmelpennink seized this opportunity to present a more elaborate Witte Fietsenplan to the city council.

  • Unanimous

بهترین معنی برای این لغت، متفق القول و هم داستان است.

معنی انگلیسی این لغت در دیکشنری کمبریج جالب است.

Unanimous (adj): If a group of people are unanimous, they all agree about one particular matter or vote the same way, and if a decision or judgment is unanimous, it is formed or supported by everyone in a group

یونَنیمس: اگر گروهی متفق القول باشند ، همه در مورد یک موضوع خاص به توافق برسند یا به همان روش رای دهند ، و اگر تصمیم یا داوری متفق القول باشد ، توسط همه افراد در یک گروه تشکیل شده یا از آن حمایت می شود.

The council unanimously rejected the plan.

شورا به اتفاق آرا طرح را رد کرد.

  • Arouse

اِرَوز: به معنی برانگیختن

به معنی انگلیسی دیکشنری کمبریج دقت کنید.

Arouse (v): to cause someone to have a particular feeling

ترجمه: باعث شدن اینکه کسی احساس خاصی داشته باشد.

جمله متن کتاب به صورت زیر است.

He succeeded in arousing the interest of the Dutch Ministry of Transport.

وی موفق شد علاقه وزارت حمل و نقل هلند را برانگیزد.

نکته: Arouse کلمه interest را کالوکیت می کند.

  • Conspicuous

کانسپیکیوئس: این لغ صفت است و به معنی آشکار، مشهود و نمایان است.

Conspicuous (adj): very noticeable or tending to attract attention, often in a way that is not wanted

بسیار در توجه یا تمایل به جلب توجه ، غالباً به شکلی که نمی خواهید

  • Sturdy

ستِردی: به معنی محکم، پردوام و مقاوم است.

به جمله زیر از متن ریدینگ کتاب کمبریج 14 توجه کنید که هر دو لغت بالا را استفاده کرده است.  

Schimmelpennik designed conspicuous, sturdy white bikes locked is special racks which could be opened with the chip card.

شیملپنیک دوچرخه های سفید بادوام و نمایانی را طراحی کرد که به رک های خاص قفل بودند و با یک کارت باز می شدند.

لغات مهم پاراگراف پنجم تا هفتم

  • Prone to vandalism and theft

Prone رو در عبارت آوردم تا راحت تر ترجمه ش رو متوجه بشید. پرون کلا یعنی مستعد چیزی بودن. در عبارت بالا، مستعد خرابکاری و سرقت

  • Abolish the chip card

اِبالیش: یعنی از بین بردن و زدودن ، منسوخ کردن. در عبارت بالا چیپ کارت رو کلا منسوخ کردند. مثل کارت سوخت که یه مدت از بین رفت.

  • The chip card was pivotal to the system

پیوتال: صفت است و به معنی بسیار مهم، اساسی و بنیادی. در عبارت ریدینگ آیلتس کمبریج 14 داریم “چیک کارت برای سیستم خیلی مهم بود”

  • long

لانگ به عنوان فعل یعنی آرزو داشتن چیزی ، از ته دل خواستن چیزی

در جمله ریدینگ داریم:

Today everybody longs for cities that are not dominated by cars.

امروز همه آرزوی شهرهایی را می کنند که توسط ماشین ها تحت سلطه نباشند.

نحوه استفاده از in spite of و Despite در رایتینگ و اسپیکینگ آیلتس

  • Fazel Ahmadzadeh
  • شنبه ۱۶ آذر ۹۸
  • ۱۸:۴۶

نحوه استفاده از in spite of و Despite در رایتینگ و اسپیکینگ آیلتس

آموزش گرامر آیلتس in spite of و despite

در این در درس آموزش گرامر آیلتس با نحوه استفاده از in spite of و Despite آشنا می شویم.

یکی از راه های مفید برای ارتباط ایده ها Link Ideas در رایتینگ استفاده از این دو عبارت است.

نکته: بعد از despite و in spite of از سه مورد زیر استفاده می کنیم:

  • اسم یا noun
  • ضمیر یا pronoun
  • فعل verb + ing

مثال استفاده از in spite of  و despite در جمله انگیسی

به مثال های زیر توجه کنید و ارتباط آنها را با سه حالت بالا پیدا کنید.

1 . Working from home is becoming increasingly popular, despite having several major disadvantages.

با وجود داشتن چندین مضرات عمده، محبوبیت کار کردن از خانه در حال افزایش است. (مربوط به رایتینگ کار)

2 . In spite of these problems, many people still choose to work at home.

با وجود این مشکلات ، بسیاری از مردم هنوز انتخاب می کنند که در خانه کار کنند.

3 . Despite the distractions, many people still choose to work at home.

با وجود حواس پرتی ها ، بسیاری از مردم هنوز انتخاب می کنند که در خانه کار کنند.

علاوه بر آیلتس از این ساختار می توان در نوشتن نامه های تجاری و انگیزه نامه دانشگاهی نیز استفاده کرد.

مثال انگیزه نامه و نامه تجاری انگلیسی با in spite of

In spite of my interest in continuing my education, I had to work to earn a decent amount of money.

علیرغم علاقه من به ادامه تحصیل ، مجبور شدم کار کنم تا پول مناسبی کسب کنم.

In spite of sanctions in Iran, we can transfer the money to you.

علی رغم تحریم ها در ایران ، ما می توانیم پول را به شما انتقال دهیم.

 

تمرین گرامر in spite of و despite برای آیلتس

گرامر Although ، Despite

در جملات زیر با استفاده از دو لینک ورد despite و in spite of جملات را باز نویسی می کنیم تا با نحوه استفاده صحیح از آنها در جملات انگلیسی شوید.

1 . Millions of people work in the comfort of their own home. However, they are not very productive. (despite)

Despite not being very productive, millions of people work in the comfort of their own home.

علی رغم بهره وری پایین، میلیون ها انسان به خاطر راحتی خانه خودشان در آنجا کار می کنند.

2 . Although rush-hour traffic around London is awful, hundreds of thousands of workers commute on a daily basis. (in spite of)

In spite of the awful rush-hour traffic around London, hundreds of thousands of workers commute on a daily basis.

علیرغم ترافیک شدید ساعت-شلوغی اطراف لندن ، صدها هزار کارگر به طور روزانه به سر کار می روند و بر می گردند.

3 . There are many clear advantages to using email for business communication. However, it often leads to breakdowns in communication. (despite)

Despite the often breakdowns in communication, there are many clear advantages to using email for business communication.

با وجود از بین رفتن اغلب ارتباطات ، مزایای بارز بسیاری در استفاده از ایمیل برای ارتباطات تجاری وجود دارد.

4 . Although using email can cause breakdowns in communication, it is still used widely in business. (in spite of)

In spite of the breakdowns in communication because of using emails, it is still used widely in business.

علیرغم از بین رفتن ارتباطات به دلیل استفاده از ایمیل ، ایمیل هنوز هم به طور گسترده در تجارت مورد استفاده قرار می گیرد.

 

جملات نمونه برای موضوعات رایج رایتینگ آیلتس

مربوط به تاپیک اینترنت و تکنولوژی

In spite of advances in wireless Internet connection, many people still buy newspapers.

به رغم پیشرفت های موجود در اتصال به اینترنت بی سیم ، بسیاری از مردم هنوز روزنامه می خرند.

مربوط به تاپیک سلامتی و ورزش کردن

Despite being good for their health, people never ride a bicycle to work.

با وجود اینکه برای سلامتی آنها است ، مردم هرگز برای رفتن به کار، دوچرخه سوار نمی شوند.

مربوط به تاپیک تحصیل در خارج

Despite the language barrier, millions of students study abroad.

علیرغم وجود مشکل زبان ، میلیون ها دانشجو در خارج از کشور تحصیل می کنند.

مربوط به تاپیک کار

In spite of the excitement of keeping your profit, starting your own business is extremely difficult at times.

علیرغم هیجان نگه داشتن سود ، شروع بیزنس خود در بعضی مواقع بسیار دشوار است.

مربوط به تاپیک داشتن حیوان خانگی

Despite the advantages of owning a pet, it causes problems.

با وجود مزایای داشتن حیوان خانگی ، نگه داشتن حیوان خانگی باعث ایجاد مشکلاتی می شود.

پس از مطالعه کامل این درس به دروس مربوط به گرامر IELTS و آموزش ایلتس مراجعه کنید و درس های بعدی را دنبال کنید.

آموزش رایتینگ آیلتس : مزایا و مضرات دور کاری و کار در منزل

  • Fazel Ahmadzadeh
  • جمعه ۱۵ آذر ۹۸
  • ۱۸:۱۴

آموزش رایتینگ آیلتس : مزایا و مضرات دور کاری و کار در منزل

در این درس رایتینگ تسک دو آیلتس به آموزش نحوه نوشتن انشای Essay مزایا و مضرات Advantages and Disadvantages می پردازیم.

تاپیک و موضوع اصلی این درس برای رایتینگ

 

Discuss the advantages and disadvantages of working from home.

در مورد مزایا و مضرات کار کردن از خانه بحث کنید.

قبل از شروع به نوشتن رایتینگ برای این موضوع ، باید انشای خود را برنامه ریزی یا پلن کنید.

فواید پلنینگ Planning برای نوشتن Essay در آیلتس

  • پلن کردن انشا به شما کمک می کند تا زمان خود را در طول آزمون مدیریت کنید. Manage your time
  • اگر قبل از شروع به نوشتن تمام ایده های خود را بر روی کاغذ بنویسید، حس کنترل Feel in control بیشتری خواهید داشت.
  • اگر قبل از نوشتن انشای خود را پلن کنید، می توانید بر روی نوشتن تر و تمیز تمرکز کنید و از نظر گرامر بدون غلط بنویسید.

بهترین زمان برای پلن کردن 5 دقیقه است. برای نوشتن انشای Advantages and Disadvantages می توانید از الگوی انشای 6 پاراگرافی به صورت زیر استفاده کنید.

  • پاراگراف معرفی یا Introduction
  • دو پاراگراف برای مزایا Two advantages
  • دو پاراگراف برای مضرات Two disadvantages
  • پاراگراف نتیجه گیری Conclusion

در این درس به شما کمک می کنم تا ابتدا عبارات مناسب مربوط به تاپیک Work را یاد بگیرید و بعد شروع به جمله سازی و پاراگرف نویسی کنید.

برای جمله سازی نیاز به یادگیری ساختارهای جملات انگلیسی را دارید.

در نهایت همیشه به این موضوع توجه داشته باشید که در زمان آزمون آیلتس برای رایتینگ تسک دو فقط 40 دقیقه زمان دارید.

 

عبارات کاربردی انگلیسی در مورد کار برای نوشتن انشای نمره 7 به بالا

از عبارات و جملات زیر برای جمله سازی و پاراگراف نویسی استفاده کنید تا مرحله به مرحله رایتینگ خود را بنویسید.

To separate home life and work, special strategies are needed.

ترجمه: برای جدا کردن زندگی و کار در خانه ، استراتژی های ویژه ای لازم است.

By working at home one is able to get much done.

با کار در خانه فرد می تواند کارهای بسیار خوبی انجام دهد.

Make the distinction between home and work life.

بین زندگی خانه و کار تمایز قائل شوید.

He thoroughly enjoys working at home.

او کاملاً از کار در خانه لذت می برد.

Try to find ways to minimize the negative aspects of working from home.

سعی کنید راه هایی برای به حداقل رساندن جنبه های منفی کار از خانه پیدا کنید.

If you want to work from home, you need to develop a strong sense of discipline.

اگر می خواهید از خانه کار کنید ، باید یک نظم و انضباط قوی ایجاد کنید.

I can manage my time effectively.

من می توانم وقت خود را به طور موثری مدیریت کنم.

Nowadays, an increasing number of people are working in remote locations such as China and India.

امروزه تعداد فزاینده ای از مردم در مکان دور (از کار) مشغول به کار هستند مثل چین و هند.

In the office, colleagues are always bouncing ideas off each other.

در دفتر ، همکاران همیشه در حال تبادل ایده ها هستند.

عبارات انگلیسی هایلایت شده را حفظ کنید

I can manage my workload at home and do this because I don’t spend time commuting to the office every morning and evening.

من می توانم میزان کار خود را در خانه مدیریت کنم و این کار را انجام می دهم زیرا هر روز صبح و عصر وقت خود را برای رفت و آمد به دفتر نمی گذرانم.

Put on a suit when you work from home because it keeps home and work life completely separate.

وقتی از خانه کار می کنید ، کت و شلوار بپوشید زیرا اینکار زندگی کاملاً زندگی خانه و کار را جدا می کند.

I have a better work-life balance.

تعادل کار و زندگی بهتری دارم.

Set my own deadlines and plan when to take my breaks.

برای خودم ضرب الاجل تعیین می کنم و برنامه ریزی می کنم که چه موقع استراحت کنم.

Working from home reduces my stress since I don’t have to travel to work and deal with the rush-hour traffic.

کار کردن از خانه استرس من را کاهش می دهد زیرا مجبور نیستم به سر کار بروم و با ترافیک ساعت شلوغی سر و کله بزنم.

When I work from home for an extended period of time, obviously I don’t come into contact with any of my colleagues.

وقتی به مدت طولانی از خانه کار می کنم ، بدیهی است که با هیچ یک از همکارانم در تماس نیستم.

Thanks to advances in reliable technology, some companies that are looking to cut costs, actively encourage the remote work.

به خاطر پیشرفت های فناوری قابل اعتماد ، برخی از شرکت هایی که به دنبال کاهش هزینه هستند ، به طور فعال کار از راه دور را تشویق می کنند.

In the work environment the level of interruptions from people working around are high.

در محیط کار میزان وقفه از جانب افرادی که در اطراف کار می کنند زیاد است.

آموزش آیلتس اسپیکینگ با فیلم و سریال فرندز – دوچرخه فیبی

  • Fazel Ahmadzadeh
  • دوشنبه ۱۱ آذر ۹۸
  • ۲۳:۱۶

آموزش آیلتس اسپیکینگ با فیلم و سریال فرندز – دوچرخه فیبی

آموزش اسپیکینگ آیلتس با فرندز

دیدن فیلم و سریال انگلیسی برای یادگیری زبان خیلی خیلی مفیده و من در کلاس ها همیشه روش صحیح یادگیری با فیلم رو توضیح دادم.

حتی در سایت دوست انگلیسی ، بخشی جداگانه به آموزش انگلیسی با فیلم اختصاص دادم تا زبان آموزان عزیز بتوانند از آن استفاده کنند.

در این پست نحوه استفاده از فیلم برای تقویت اسپیکینگ آیلتس رو آموزش می دم.

یادگیری اسپیکینگ آیلتس IELTS Speaking با سریال فرندز

اگر خودتون رو برای آیلتس آماده می کنید، حتما می دونید که بخش دوم اسپیکینگ شامل یک کارت هست به اسم کیو کارت یا تسک کارت Cue Card که از شما سوالی پرسیده می شه و شما دو دقیقه باید در مورد اون سوال صحبت کنید.

یکسری سوال های این کارت های شامل توصیف وسیله ای است که مثلا در روز تولد دریافت کردید یا گوشی و اسباب بازی که از بچگی داشتید.

هدف از طرح این گونه سوال ها اینه که اولا دامنه لغات شما رو بررسی کنن و دوم اینکه دامنه گرامر شما رو تست کنن تا ببینن زمان گذشته، حال و آینده را به خوبی یاد گرفته اید یا خیر.

در پست نحوه ارزیابی اسپیکینگ توسط ممتحن آیلتس به طور کامل توضیح دادم که چه فاکتورهایی برای Examiner مهم است.

حالا در این یک دقیقه ای که از سریال فرندز جدا کردم، فیبی در مورد دوچرخه ای حرف می زنه که دختر همسایشون داشته و خیلی خوب اون رو با جزئیات کامل توصیف می کنه.

این همون کاریه که شما باید در زمان آزمون اسپیکینگ آیلتس انجام بدید.

مشاهده آموزش آیلتس با سریال فرندز

فیلم را در اینجا مشاهده کنید.

آموزش متنی انگلیسی مربوط به مکالمه فیلم

Ben: I’m ready.

من آماده ام.

  • Ready صفت است و بعد از فعل Be آمده.

Ross: You sure?

مطمئنی؟

  • جمله کامل به این صورت بوده : Are you sure?
  • Sure صفت است و بعد از فعل Be آمده.

Chandler: Let me just straighten out your helmet there.

بذار (اجازه بده) کلاه ایمنیت رو صاف کنم.

  • Just قید هست و برای تاکید آمده.
  • Helmet به معنی کلاه ایمنی برای دوچرخه و موتور بکار میره.
  • Straighten out فعل است و به معنی مرتب و منظم کردن. این فعل برای اسپیکینگ آیلتس در کاربردهای دیگر مناسب است.

به مثال زیر دقت کنید:

They are asking for help in straightening out their lives.

آنها برای راست و ریست کردن (نظام بخشیدن) به زندگیشون تقاضای کمک کردند.

Ben: Thanks, Daddy.

مرسی بابا

Ross: No, no. One daddy, two mommies.

نه، نه. یک پدر، دو مادر. (اشاره به شرایط خاص زندگی راس داره که زنش ازش جدا شد و با یک زن دیگه زندگی می کنه)

Ross: All right, it’s all yours.

خیلی خب، حالا نوبت توه (یا حالا بقیه ش با تو)

  • It’s all yours به نوعی یک اصطلاح است و وقتی کار شما با چیزی تمام می شود، به فرد دیگر می گوید که او می تواند کارش را شروع کند.

There you go, there you go.

  • این عبارت اصطلاح است و هم معنی nice job یا عالی ، باریکلا
 

مکالمه مهم برای تقویت اسپیکینگ آیلتس

Phoebe: Wow, Ben’s first big kid’s bike. This is so exciting!

وای، اولین دوچرخه سایز بزرگ بن. خیلی هیجان انگیزه.

  • نکته: So قبل از صفت و برای تاکید به کار می رود که معنی خیلی می دهد.

Monica: Oh, yeah, I remember mine.

اوه، آره، من برای خودمو یادمه.

  • نکته گرامر: Mine ضمیر ملکی Possessive Pronoun است.

Monica: It was my sixth birthday. I went to the park…and I got on it and it bent.

جشن تولد ششمم بود. (جشن تولد شش سالگیم بود) من رفتم پارک، سوارش شدم و اون خم شد.

  • Get on فعل دو کلمه ای است و به معنی سوار شدن.
  • Bent گذشته Bend است و به معنی خم شدن.

Phoebe: I never had a bike of my own.

من هیچوقت دوچرخه خودم رو نداشتم.

  • فیبی می تونست این جمله رو اینجوری هم بگه: I never had my own bike اما برای تاکید بیشتر به صورت بالا گفت.

Phoebe: We didn’t have a lot of money. But the girl across the street had the best bike.

ما خیلی پول نداشتیم. اما دختر اون ور خیابون (دختر همسایه مون) بهترین دوچرخه را داشت.

Phoebe: It was pink and it had rainbow-colored tassels hanging off the handles grips…and a bell and this big, white wicker basket with those plastic daisies stuck on.

اون دوچرخه رنگش صورتی بود و منگوله های رنگین کمونی داشت که از دستگیره ها آویزون بودند و یک زنگ داشت و یک سبد حصیری سفید بزرگ با اون گلهای مروارید پلاستیکی چسبیده بهش.

(این بخشی که فیبی در مورد اون دوچرخه حرف میزنه، یه مثال عالی هست برای بخش دوم اسپیکینگ آیلتس، کیو کارت Cue Card یا Task Card)

  • Rainbow-colored صفت هست و به معنی رنگین کمانی
  • Tassel به معنی منگوله هست که عکس آن را در زیر می بینید.
  • Hang off به معنی آویزان بودن.
  • Wicker basket به معنی سبد حصیری

Chandler: That sounds like my first bike. My dad gave me his old one.

مثل اولین دوچرخه من می مونه. (چندلر حالت سیسی داره). پدرم دوچرخه قدیمیشو بهم داد. (پدر چندلر هم که معلوم الحاله)

  • Gave گذشته Give است.
  • One ضمیر است و اشاره به دوچرخه دارد.
 

دیالوگ مهم برای اسپیکینگ آیلتس

Monica: Did the girl ever let you ride it?

آیا دختره اصلن اجازه داد که سوارش بشی؟

  • گرامر: جمله سوالی و گذشته ساده است.
  • Let فعل است و به معنی اجازه دادن.

Phoebe: No, but she gave me the box that it came in.

نه، اما جعبه ای که دوچرخه توش بود رو بهم داد.

Phoebe: It had a picture of the bike on the front. So I would sit on it and my step dad would drag me around the backyard.

تصویری از دوچرخه در جلوی جعبه بود. بنابراین من روی آن می نشستم و ناپدریم من رو در حیاط خلوت می کشید.  

  • On the front یعنی جلوش
  • نکته گرامری: یکی از کاربردهای Would نشان دادن انجام کاری در گذشته است.

Ross: That is so unfair.

این خیلی ناعادلانه ست.

Unfair صفت است و به معنی ناعادلانه.

Phoebe: Not really, I got to drag him around too.

نه واقعا، من هم باید اونو اینور اونور میکشیدم.

 

با استاد آیلتس در ارتباط باشید

امیدوارم از این درس استفاده لازم و کافی رو ببرید.

می تونید در ابتدا دیالوگ مربوط به فیبی رو حفظ کنید تا در اسپیکینگ روان بشید و بعد توصیف خودتون از یک وسیله دیگه رو بسازید و تمرین کنید.

از مدرس آیلتس بخواهید که گرامر و لغات مربوط به توصیف کیو کارت که برای خودتون نوشتید رو تصحیح کنه تا نمره 7 آیلتس رو راحت بگیرید.

لغات مهم ریدینگ یک تست یک کتاب کمبریج آیلتس آکادمیک 14

  • Fazel Ahmadzadeh
  • يكشنبه ۱۰ آذر ۹۸
  • ۱۶:۳۴

لغات مهم ریدینگ یک تست یک کتاب کمبریج آیلتس آکادمیک 14

آموزش لغات ریدینگ آیلتس کمبریج 14

در این پست لغات انگلیسی مهم ریدینگ یک تست یک Reading 1 Test 1 از کتاب 14 Cambridge IELTS Academic را یاد می‌گیریم.

روش تست زنی ریدینگ آیلتس:

  • یکبار تست را بدون خواندن معانی لغات بزنید، سپس
  • آموزش لغات را از سایت English Partner بخوانید
  • پس از یادگیری لغات جدید، تست زنی را برای بار دوم انجام دهید

حتما هرچه دامنه لغات شما بیشتر باشد، با استرس کمتری تست های ریدینگ آکادمیک را با موفقیت خواهید زد.  

لیست لغات جدید و مهم ریدینگ 1 از کتاب کمبریج 14

لغات مربوط به پاراگراف اول Reading 1

  • Fairy tale

در دیکشنری های فارسی معنی این لغت را “داستان جن و پری” و “داستان باور نکردنی” نوشته اند.

اما بهتره ترجمه انگلیسی این لغت را هم بخوانیم تا معنی درست آن را متوجه شویم.

Fairy tale: a traditional story written for children which usually involves imaginary creatures and magic

فری تیل: یک داستان سنتی که برای بچه نوشته شده که معمولا شامل موجودات خیالی و جادوجنبل هست.

  • Wicked Witch

معنی فارسی این لغت میشه “جادوگر حبیث و شرور”

  • Gallant Heroes

گالنت به معنی دلاور و شجاع. هیرو به معنی قهرمان. با هم میشه قهرمانان شجاع و دلیر

  • Enchanting World

از ترجمه انگلیسی این لغت ، یکی دو لغت جدید یاد می گیریم.

Enchanting: Delightfully charming or attractive

انچنتینگ: بسیار جذاب و دلربا

جهانی بسیار جذاب و دلربا

  • Repercussion

این لغت رو خیلی دوست دارم. Noun هست و معمولا به صورت جمع میاد.

Repercussion: the effect that an action, event or decision has on something, especially a bad effect

ریپرکاشن: تاثر یک اقدام، رویداد یا تصمیم روی چیزی، بخصوص تاثیر بد

پیامد و عواقب

 

لغات پاراگراف دوم Reading 1

  • Abandon

این لغت رو فکر کنم تمام زبان آموزان ایرانی به خوبی می شناسن چون اولین لغت از کتاب 504 واژه مهم زبان انگلیسی است.

اِبَندِن یعنی رها کردن و دست کشیدن.

Alice has abandoned the kingdom یعنی آلیس اون پادشاهی رو رها کرده (و میره سراغ یه بازی دیگه)

  • Regulate

یک راست بریم سراغ ترجمه انگلیسی

Regulate: to control something, especially by making it work in a particular way

کنترل کردن چیزی، بخصوص بوسیله اینکه کاری کنی که به طور خاصی کار کنه

کنترل کردن، سامان دادن، تنظیم کردن (به نظر من بسیار لغت پرکاربرد و آکادمیک هست)

  • Pretence

وانمود ، تظاهر

ترجمه عبارت Regulate her emotions through pretence یعنی از طریق تظاهر احساستش رو کنترل می کنه.

  • Settle down

به معنی مستقر شدن یا آرام گرفتن

 

لغات پاراگراف سوم، چهارم و پنجم ریدینگ یک کتاب کمبریج 14

  • Underpin

آندرپین: پشتیبانی و حمایت کردن (لغت مهمی هست که میشه برای رایتینگ آیلتس ازش استفاده کرد)

Underpin (v): To give support, strength or a basic structure to something

حمایت کردن، قدرت دادن یا ایجاد بنای اولیه برای چیزی

  • Extol

اکستول: لغت بسیاری خوبی هست و به معنی ستودن و تمجید کردن

Extol (v): To praise something or someone highly

ستودن زیاد چیزی یا کسی

  • Virtue

ویرچو: محسنات مترادف های انگلیسی Advantage or benefit

در متن ریدینگ می گوید که

Greek philosopher Plato extolled its virtues as a means of developing skills for adult life.

معنی: فیلسوف یونانی پلاتو محسنات بازی را به عنوان وسیله ای برای توسعه مهارت ها برای زندگی بزرگسالی ستود.

نکته: Extol the virtue of sth معمولا به هم استفاده می شن

  • Mindful

مایندفول: در اندیشه ی ، به یاد؛ مترادف انگلیسی Conscious of aware of something

  • Scarce

اسکرس: کمیاب و نادر

Scarce (adj): Not easy to find or obtain

به آسانی قابل پیدا کردن و بدست آوردن نبودن

یک کالوکیشن مناسب برای این لغت Become Scarce است.

  • Curtail

کِرتل: کوتاه کردن، کاستن از، مختصر کردن

Curtail (v): to stop something before it is finished, or to reduce or limit something

قطع کردن چیزی قبل از آنکه تمام شود، یا کاهش و محدود کردن چیزی

در متن ریدینگ اول آیلتس آکادمیک کتاب کمبریج 14 آمده :

Outdoor play is curtailed

ساختار جمله مجهول است. معنی: بازی های بیرون محدود شده اند. (توسط والدین)

 

آموزش لغات پاراگراف ششم تا سیزدم ریدینگ تست اول کتاب کمبریج 14

  • Implication

ایمپلیکیشن: پیامد ، پسایند و فحوا

  • Child-initiated

اینیشیت: به معنی شروع و آغاز کردن است.

Child-initiated یک صفت مرکب هست و به بازی یا عملی نسبت داده شده که کودک آغاز گر آن باشد.

  • Scientific reasoning

ریزنینگ: استدلال و دلیل و برهان آوری

Scientific reasoning به معنی دلیل و برهان علمی

  • Facilitate

فسیلیتیت: تسهیل کردن، آسان کردن

Facilitate (v): To make possible or easier

 

لغات پاراگراف چهاردم تا شانزدهم ریدینگ تست اول Cambridge 14

  • Stimulus

استیمیولس: انگیزان، محرک

  • Backwater

معنی: وضعیت یا مکان دچار رکود و دور افتاده

Backwater (n): a place or situation in which no development or progress is taking place

مکان یا وضعیتی که در آن هیچ توسعه و پیشرفتی صورت نمی گیرد.

  • Controversy

کانتروورسی: بگو مگو، جروبحث، جدل و مناقشه

  • Hotly

این لغت قید است و برای Modify کردن فعل و صفت به کار می رود.

Hotly (adv): in an angry or excited way

در یک حالت با عصبانیت یا هیجان

در متن داریم with hotly debated topics یعنی با موضوعات مورد بحث (داغ یا پر جنجال)

  • Trivial

تریویال: کم اهمیت، جزئی ، پیش پا افتاده

در متن ریدینگ کتاب کمبریج 14 داریم It’s regarded as something trivial یعنی عنوان چیزی بی اهمیت در نظر گرفته شده.

این پست بخشی از مطالب آموزشی کلاس ریدینگ آیلتس فاضل احمدزاده بود.

این لغات را به طور کامل مرور و حفظ کنید و چندین بار متن کتاب را بخوانید تا در خواندن آکادمیک روان شوید.

این روش را برای چندین ریدینگ آکادمیک انجام دهید تا پیشرفت خود را مشاهده کنید.